فرنسا: توعية وتوضيح لعبارات مفتاحية في حكم الطعن أمام محكمة اللجوء

وحق الحصول على مساعدة قضائية

المهاجرون الآن – متابعات

كثيراً ما يقع طالب اللجوء فريسة الإرباك حين استلام قرار رفض طلب اللجوء المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (OFPRA)، خاصة عند التحضير للطعن في هذا القرار من خلال المحكمة الوطنية للجوء (CNDA)، ووضح موقع مهاجر نيوز تفسيرات لبعض العبارات والإجراءات المعقدة والتي تحتاج للصبر والمتابعة، يعيد موقع “المهاجرون الأن” نشرها من خلال توضيح للعبارات الأكثر تداولاً في القضاء:

 

  • ”سيتم حكم الطعن الخاص بك بأمر من القاضي“

بالفرنسية: Votre recours est jugé par ordonnance

التوضيح:

يعني أن القاضي سيقرأ الملف ويعيد تقييمه دون الحاجة لاستدعاء طالب اللجوء لجلسة استماع، وبعدها سيستلم طالب اللجوء القرار.

ويُسمع هذا النوع من الجمل حال غياب عناصر إضافية وقوية في طلب الطعن، تؤثر في قرار الرفض الأول الصادر عن المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (أوفبرا)، وغالباً ماتكون النتيجة سلبية بحسب قانونيين تواصلت معهم مهاجر نيوز.

 

  • ”ستحضر جلسة استماع عامة“

بالفرنسية: Vous allez passer en audience publique

التوضيح:

يعن أن هناك عناصر ووثائق جديدة مضافة إلى الملف، تدفع المحكمة الوطنية إلى إعادة تقييم أسباب رفص مكتب اللاجئين لطلب اللجوء، لذا ستستدعى للمثول أمام قاضٍ أو أكثر لإقناعهم بمنحك حق اللجوء.

تكون جلسة الاستماع عادة في مقر المحكمة الوطنية للجوء، ولن يستدعيك القضاة على الفور. سيستمعون أولا إلى “المُقرر” (rapporteur) الخاص بملفك ومن ثم يعطونك الكلمة بوجود المحامي والمترجم.

المُقرر هو وكيل تابع للمحكمة الوطنية لحق اللجوء، معني بفحص ملف الطعن، وتحليل ما يحتويه والتحقق من الأحداث والعناصر القضائية والتفاصيل الأخرى، ويُصدِر ”مسودة قرار“ (projet de décision) دون أن تكون له أي علاقة بالقرار النهائي، فوظيفته إلقاء الضوء على بعض النقاط المهمة بحياد.

 

  • ” ستمثل أمام هيئة قضائية“

بالفرنسية: Vous allez passer devant une formation collégiale

التوضيح:

تتألف الهيئة القضائية من رئيس ومستشارين اثنين، ثلاثة أشخاص سيتحدثون معك مباشرة ويسألونك ويستمعون إليك، تكون هذه اللجنة مسؤولة عن إصدار قرار الطعن النهائي (وفق الأغلبية).

سيتعين عليك إخبار قصتك مرة أخرى أمامهم، وتقديم التفاصيل التي يمكنها (برأيك) تغيير قرار مكتب حماية اللاجئين (Ofpra).

المستشاران هما شخصان مؤهلان لعضوية الهيئة القضائية، الأول تعينه مفوضية اللاجئين (UNHCR)، والثاني يعينه نائب رئيس مجلس الدولة.

 

  • ”ستمثل أمام قاض واحد“

بالفرنسية Vous allez passer devant un juge unique

التوضيح:

المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) ستتخذ قرارها بناءً على قرار قاضٍ واحد، يمكنه أيضا طرح أسئلة عليك، وتستطيع المثول أمامه مع محامي ومترجم.

في هذه الحالة يتولى الملف قاض واحد، على عكس الهيئة القضائية، وسيعالج القاضي ملفك ”على نحو مستعجل“، ويعني هذا الإجراء أن فحص الملف سيكون سريعا وسطحيا، وهذا لا يصب في مصلحة طالب اللجوء.

ويتخذ في حال كان طالب اللجوء قادما من بلد تعدّه فرنسا ”آمنا“ أو عندما يقدم طالب اللجوء معلومات مغلوطة إلى مكتب حماية اللاجئين (Ofpra).

 

  • ”لديك حق الحصول على مساعدة قضائية“

بالفرنسية: Vous avez le droit à une aide juridictionnelle

التوضيح:

تتيح فرنسا للأشخاص الذين لا قدرة لهم على دفع أتعاب المحامي، تعيين محامي على نفقة الدولة، ويمكن أن تكون المساعدة القضائية جزئية أو كلية، لكن للحصول عليها يجب تقديم طلب خاص إذ لا تُقدم تلقائيا، وبذلك لا تكون مجبرا على الدفاع عن نفسك وحيدا أمام المحكمة الوطنية لحق اللجوء.

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on telegram
Share on mix
Share on email
Share on whatsapp

آخر الأخبار

أنْجِيه الفرنسية تتكئ على نهر وقلعة

المهاجرون الأن – أنْجِيه مدينة فرنسية وتكتب Angers، وتلفظ “أنجيه”، تقع في غرب البلاد، وهي مركز إقليم ماين ولوار وأكبر مدينة فيه وثاني أكبر مدينة

منحة كندية للفتيات حصراً لدراسة الاعلام

التقديم ينتهي بتاريخ 30-04-2022 المهاجرون الأن – أوتاوا تطلق مؤسسة Media Girlfriends منحة دراسية لتشجيع ودعم الشابات والطالبات لدراسة تخصص يتعلق بالإعلام، من المقيمات في